Pilna Akcja numer: PA 04-05-02
AI Index: ASA 13/006/2004
- Sumi Khan (dziennikarka)
Sumi Khan, Chittagong korespondentka magazynu Weekly 200 została pobita i ciężko ranna, w okolicy miasta Nandan Kanon dniu 27 kwietnia. Atak miał miejsce o godzinie 22:30, kiedy dziennikarka podróżowała do punktu kurierskiego, aby wysłać raport swojemu wydawcy.
Trzech mężczyzn w rikszy próbowało wciągnąć ją do pojazdu. Dziennikarka stawiała opór. Kilka razy zadano jej ciosy. Kiedy ludzie, którzy przebywali w pobliżu przybiegli jej na pomoc, napastnicy wyrwali dziennikarce torebkę i odjechali. Sumi Khan straciła przytomność i została zabrana do szpitala na leczenie.
Sumi Khan napisała kilka artykułów śledczych na temat przypuszczalnego zaangażowania lokalnych grup politycznych i religijnych w ataki na mniejszości, porwania i kradzieże ziemi dokonywane przez niektórych obszarników. W ostatnich tygodniach Sumi otrzymała kilka anonimowych telefonów z pogróżkami, ostrzegających ją żeby „nie zniesławiała- ludzi w swoich raportach. Sądzi się, że telefony z pogróżkami, groźby śmierci i ostatni atak mają związek z artykułami napisanymi przez Sumi Khan. Dziennikarka złożyła skargę na policji dotyczącą ataku, ale jak dotąd nikt nie został aresztowany.
Ludzie, którzy uratowali Sumi słyszeli jak napastnicy krzyczeli na nią, że jeśli nie przestanie pisać artykułów zostanie zabita.
Po powrocie do domu, gdzie powraca do zdrowia, Sumi otrzymała więcej telefonów z
pogróżkami.
TŁO WYDARZEŃ
Obrońcy praw człowieka, w tym dziennikarze, którzy starają się pokazać przykłady łamania praw człowieka i ich przyczyny, są w Bangladeszu narażeni na groźby lub ataki. Wielu grożono śmiercią, a groźbom tym towarzyszą często fizyczne ataki. Niektórzy zostali zamordowani.
Sądzi się, że napastnicy są najemnikami wynajętymi przez ludzi, opisanych w artykułach i dopuszczających się łamania praw człowieka. Ofiary ataków i pogróżek są pozostawione same sobie, bez żadnej ochrony. Przestępcy bardzo rzadko są pociągani do odpowiedzialności karnej, głównie dlatego że przekupują policję, żeby ich osoby nie były wiązane z atakami. W niektórych przypadkach przestępcy mogą też liczyć na wsparcie wpływowych polityków, którzy skutecznie zniechęcają policję przed aresztowaniami przestępców. Jednocześnie rząd również nie wykazuje konsekwencji w ściganiu przestępców. To zamknięte koło jest główną przyczyną ciągłego łamania praw człowieka w Bangladeszu, łącznie z atakami na obrońców praw człowieka.
ZALECANE DZIAŁANIA: Prosimy o natychmiastowe wysyłanie listów, emaili, faxów w
języku angielskim lub polskim:
- wyrażając zaniepokojenie atakiem na Sumi Khan i ponaglając władze do
pociągnięcia przestępców i tych, którzy ich wynajęli do odpowiedzialności karnej,
niezależnie od ich politycznych wpływów czy powiązań; - wyrażając zaniepokojenie o bezpieczeństwo Sumi Khan i prosząc władze o
zapewnienie jej odpowiedniej i efektywnej ochrony; - wzywając władze, aby zapewniły dziennikarce opiekę medyczną której wymaga;
- wzywając władze do publicznego potępienia ataku.
PROSIMY O NATYCHMIASTOWE WYSYŁANIE APELI NA ADRES:
1. Premier
Begum Khaleda Zia
Office of the Prime Minister
Gona Bhaban
Old Sangsad Bhaban, Tejgaon,
Dhaka
Fax: + 880 2 8113244/ 8113243/ 9133722/
8111015/8151490/8151157
Email: [email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Forma grzecznościowa: Szanowny Panie Premierze/ Dear Prime Minister
2. Minister Spraw Wewnętrznych
Md. Lutfuzzaman Babar
State Minister for Home Affairs
Ministry of Home Affairs
Bangladesh Secretariat
Building 4
Dhaka
Fax: + 880 2 8619667
Forma grzecznościowa: Szanowny Panie Ministrze/ Dear Minister of State
W razie wysyłania apeli po 15 czerwca 2004 roku prosimy najpierw skontaktować się z Zespołem Pilnych Akcji.