PILNA AKCJA IRAN: Użycie nadmiernej siły wobec demonstrantów c.d. – Amnesty International

PILNA AKCJA IRAN: Użycie nadmiernej siły wobec demonstrantów c.d.

W wyniku zajść 13 osób poniosło śmierć, a wiele odniosło obrażenia. Prawdziwe liczby mogą być wyższe. Siły bezpieczeństwa używały gazu łzawiącego, pałek oraz armatek wodnych przeciw protestującym. Amnesty International uważa, że aresztowani są narażeni na tortury i złe traktowanie. Demonstranci mogą być bezprawnie zabijani lub może być na nich wykonana egzekucja bez wcześniejszego procesu. Władze bezprawnie ograniczają wolność stowarzyszania się, zgromadzeń i wypowiedzi.
20 czerwca zginęła 26-letnia kobieta, Neda Agha Soltan, co zostało udokumentowane przez nagranie wideo, które zostało następnie rozpowszechnione w Internecie. Studentka filozofii, Neda Agha Soltan, jechała samochodem, który utknął w korku spowodowanym przez protest w alei Kagar w Teheranie. Według świadków, wysiadła z samochodu z powodu upału i została postrzelona w klatkę piersiową przez niezidentyfikowanego strzelca, prawdopodobnie członka paramilitarnych bojówek Basidżi. Rodzina pochowała ją następnego dnia, ale ceremonia upamiętniająca została odwołana po zakazie wydanym przez władze. Wszystkie meczety w Teheranie zostały ostrzeżone przez odprawianiem nabożeństw ku jej pamięci.
22 czerwca, Strażnicy Rewolucji wydali oświadczenie na swojej stronie, mówiące; -W obecnej, delikatnej sytuacji- Strażnicy zamierzają ostro, w sposób rewolucyjny przeciwstawić się uczestnikom zamieszek, buntownikom i tym, którzy naruszają prawo.- Nastąpiło to po tym, jak Mir Hussejn Musawi wezwał swoich zwolenników do organizowania demonstracji. Wezwał też do niestosowania przemocy i powściągliwości w działaniach. Zwolennicy Mira Hussejna Musawiego wezwali ludzi za pośrednictwem Internetu do przynoszenia czarnych świec z zielonymi wstęgami, aby zademonstrować solidarność z ofiarami niepokojów. Zachęcali też kierowców do włączania świateł o 17, na dwie godziny, aby okazać solidarność z rodzinami zabitych w ostatnich wydarzeniach. Przynajmniej tysiąc demonstrantów zgromadziło się w Teheranie, przeciwstawiając się zakazowi demonstracji ze strony władz. Policja użyła gazu łzawiącego, doszło do aresztowań.
19 czerwca podczas piątkowych modłów w Teheranie, w czasie wystąpienia telewizyjnego skierowanego do narodu, najwyższy przywódca Ajatollah Chamenei, wezwał do zakończenia ulicznych protestów przeciwko wynikom wyborów. Zamiast poinstruować siły bezpieczeństwa, łącznie z ochotniczymi bojówkami Basidżi, aby postępowały powściągliwie i zgodnie z prawem, ostrzegł, że jeśli ludzie nadal będą wychodzić na ulice, konsekwencje ich nie ominą.
22 czerwca oficjalna agencja prasowa IRNA zacytowała Ebrahima Raisi, pierwszego zastępcę Zwierzchnika Sądownictwa, mówiącego w państwowej telewizji o tym, że ponad 450 osób zostało zatrzymanych podczas starć z policją w Teheranie 20 czerwca, a przynajmniej 10 osób zostało zabitych. Dodał, że -zatrzymani podczas ostatnich wydarzeń zostaną potraktowani tak, że dostaną nauczkę- oraz, że specjalny sąd pracuje nad ich przypadkami.
Amnesty International wzywa władze do natychmiastowego rozpoczęcia dochodzeń w sprawie potwierdzonych zabójstw.
Ataki na media trwają, a zagraniczni dziennikarze zostali odsunięci od relacjonowania demonstracji.
TŁO WYDARZEŃ
W dniach następujących po irańskich wyborach prezydenckich 12 czerwca, setki tysięcy Irańczyków wzięło udział w marszach i demonstracjach w kraju, protestując zarówno przeciwko sposobowi przeprowadzenia wyborów, jak i ich wynikom. Po przemówieniu Najwyższego Przywódcy Ajatollaha Chamenei w piątek 19 czerwca, starcia między demonstrantami i siłami bezpieczeństwa dramatycznie się zaostrzyły. Policja i siły bezpieczeństwa łącznie z bojówkami Basidżi użyły wobec protestujących nadmiernej siły. W niektórych przypadkach strzelano do demonstrantów ostrą amunicją. Ilość zabitych wciąż rośnie. Od czasu wyborów prezydenckich państwowe media potwierdziły liczbę 21 zabitych. W całym Iranie dochodzi do aresztowania polityków, dziennikarzy, naukowców, studentów i obrońców praw człowieka.
Bojówki Basidżi to ochotnicze odziały paramilitarne, składające się zarówno z kobiet, jak i mężczyzn, znajdujące się pod kontrola Gwardii Strażników Rewolucji. Ich członkowie działają w szkołach, na uniwersytetach, w instytucjach prywatnych i państwowych, w fabrykach. Bojówki Basidżi są powszechnie używane do utrzymywania porządku oraz uciszania osób o odmiennych poglądach – znane są ze swojej wyjątkowej brutalności.
ZALECANE DZIAŁANIA
Prosimy o niezwłoczne wysyłanie apeli po persku, arabsku, angielsku, francusku lub w swoim języku ojczystym, w których własnymi słowami:
– wezwą Państwo władze do zapewnienia, że siły bezpieczeństwa zachowają umiar w działaniach porządkowych na dalszych demonstracjach w związku z rezultatem wyborów oraz że broń palna będzie użyta tylko w ostateczności, jako środek ochrony życia;
– wezwą Państwo władze do natychmiastowego zaprzestania korzystania z bojówek Basidżi w celu utrzymywania porządku na demonstracjach;
– podkreślą Państwo, że wszyscy zatrzymani, łącznie  z 475 osobami aresztowanymi w czerwcu, muszą być chronieni przed torturami i złym traktowaniem, otrzymać dostęp do rodzin, prawników oraz koniecznej pomocy medycznej; powinni też bezzwłocznie otrzymać możliwość uczciwego procesu, poznać powody swego zatrzymania i móc je zakwestionować przed sądem;
– wezwą Państwo władze do przeprowadzenia bezstronnego śledztwa w sprawie działań porządkowych podjętych w czasie demonstracji, szczególnie w sprawie przypadków ofiar śmiertelnych;
– będą Państwo nakłaniać do bezwarunkowego i natychmiastowego wypuszczenia ośób zatrzymanych jedynie za pokojowe wyrażanie swoich poglądów na temat wyniku wyborów;
– zaapelują Państwo o zaprzestanie bezprawnego ograniczania wolności stowarzyszania się, wolności zgromadzeń, wolności wyrażania poglądów oraz wolności do poszukiwania, otrzymywania i dzielenia się informacjami i ideami.
ADRESACI APELI
Minister Spraw Wewnętrznych / Minister of the Interior
Sadegh Mahsouli
Ministry of the Interior
Dr Fatemi Avenue
Tehran, Islamic Republic of Iran                  
Fax:  +98 21 8 896 203/ +98 21 8 899 547/ +98 21 6 650 203 
Nagłówek: Wasza Ekscelencjo / Your Excellency
Zwierzchnik Sądownictwa / Head of the Judiciary
Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh (Office of the Head of the Judiciary)
Pasteur St., Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhouri, Tehran 1316814737, Islamic Republic of Iran
Email:  shahroudi@dadgostary-tehran.ir (W tytule napisać: FAO Ayatollah Shahroudi)
Nagłówek: Wasza Ekscelencjo / Your Excellency
KOPIE DO 
Przywódca Islamskiej Republiki Iranu / Leader of the Islamic Republic
Ayatollah Sayed -Ali Khamenei
The Office of the Supreme Leader
Islamic Republic Street – End of Shahid Keshvar Doust Street, Tehran, Islamic Republic of Iran
Email: info_leader@leader.ir lub za pośrednictwem strony interntowej: http://www.leader.ir/langs/en/index.php-p=letter (po angielsku) http://www.leader.ir/langs/fa/index.php-p=letter (po persku)
Nagłówek: Wasza Ekscelencjo / Your Excellency
Ambasada Islamskiej Republiki Iranu w Polsce
Ambasador Hadi Farajvand
ul. Królowej Aldony 22
03-928 Warszawa
E-mail: iranemb@iranemb.warsaw.pl Kontynuacja pilnej akcji nr 150/09
Tłumaczenie: Klara Zasztowt
Redakcja: Aleksandra Minkiewicz

Podoba Ci się to co robimy? Nasze działania są możliwe dzięki regularnym darowiznom od osób prywatnych. Włącz się! Możesz zmienić lub uratować ludzkie życie!
Pomagaj prowadzić działania edukacyjne
Pomagaj wpływać na zmianę prawa
Pomagaj wysyłać badaczy do stref kryzysu

Pomóż teraz!

Kwota może składać się jedynie z cyfr. Wartość musi być dodatnia
3035