Pisarz Musaad Abu Fagr EGIPT

Pisarz oraz działacz praw człowieka Musaad Suliman Hassan Hussein, znany głównie pod pseudonimem literacki Musaad Abu Fagr, pozostaje pod kuratelą państwową od 15 lutego 2008, na skutek nakazu zatrzymania wydanego przez Ministerstwo Spraw Wewnętrznych. Pomimo wielu późniejszych decyzji sądowych zezwalających na uwolnienie pisarza (ostatnia pochodzi z czerwca 2009) pozostaje on w zamknięciu.
Amnesty International uważa Musaada Abu Fagra za więźnia sumienia, który jest przetrzymywany z powodu pokojowego wyrażania swoich poglądów i którego należy natychmiast i bezwarunkowo uwolnić.
Po aresztowaniu w grudniu 2007 roku działacz został umieszczony w więzieniu Borg al-Arab, gdzie przebywał do grudnia 2009, kiedy to został przeniesiony do więzienia Abu Zaabal, w pobliżu Kairu, miejsca znanego ze swoich ciężkich warunków życia. 18 czerwca 2009 na skutek ostatniego orzeczenia sądowego nakazującego jego uwolnienie odesłano go z powrotem do więzienia Borg al-Arab.
Musaad Abu Fagr został przeniesiony do więzienia Abu Zaabal z Borg al-Arab, w pobliżu Aleksandrii w grudniu 2008. Bezpośrednio przed jego przeniesieniem Państwowe Służby Dochodzeniowe (State Security Investigations) zgoliły mu głowę używając siły. Ministerstwo Spraw Wewnętrznych sklasyfikowało go, jako zatrzymanego -przestępcę- administracyjnego i umieściło w areszcie ze skazanymi kryminalistami. Pisarz w ramach protestu wielokrotnie podejmował strajk głodowy.
W wyniku złych warunków sanitarnych panujących w więzieniu Borg al-Arab, na jednej ze stóp Musaada Abu Fagra pojawiły się wrzody wymagające operacji. Władze więzienia nie zapewniły mu opieki medycznej, ale operację przeprowadził współwięzień, lekarz, który nie dysponował żadnymi środkami znieczulającymi. Rodzina i prawnik działacza sami musieli dostarczyć antybiotyki i maści, aby zapobiec możliwym infekcjom.
Musaad Abu Fagr został aresztowany 26 grudnia 2007 roku po fali demonstracji, które przeszły przez Synaj w czerwcu i grudniu 2007 roku, wywołanych na skutek ogłoszenia przez władze zamiaru zburzenia tysięcy domów w pobliży granicy z Okręgiem Gazy. Demonstrujący domagali się pozwoleń na budowę domów, własności farm na których pracowali i uwolnienia Beduinów, zatrzymanych po atakach bombowych, które miały miejsce w Tabie, Sharm al-Sheikh i Dahab między 2004 a 2006 rokiem. Beduinom nie przedstawiono oficjalnych zarzutów ani nie przeprowadzono skazujących ich procesów sądowych. Demonstracje przeprowadził ruch Wedna Na-ish (Chcemy Żyć) założony przez Musaada Abu Fagra oraz innych działaczy politycznych z Synaju. Pozostali członkowie ruchu zostali aresztowani. Władze aresztowały i przetrzymują od stycznia 2008 roku również brata Musaada Abu Fagra, Ahmeda, najwyraźniej w celu dodatkowych prześladowań tego pierwszego. Ahmed pozostaje pod kuratelą państwową w więzieniu Borg al-Arab.
Musaad Abu Fagr został oskarżony o -nawoływanie innych do protestu-, -sprzeciwianie się władzom-, oraz -atakowanie przedstawicieli prawa wykonujących swoje obowiązki.- Jak podają źródła prasowe, zarówno podczas lipcowych, jak i grudniowych demonstracji doszło do starć tysięcy protestujących ze służbami bezpieczeństwa. Protestujący rzucali kamieniami i strzelali do policji, podpalali samochody oraz zakłócali ruch na ulicach wioski al-Masoura, mieszczącej się pomiędzy miastami północnego Synaju w regionach Rafah i al- Arish. Podczas zamieszek policja użyła opancerzonych samochodów, strzelała z kanistrów gazem łzawiącym oraz oddawała ostrzegawcze strzały w powietrze w celu zmuszenia protestujących do rozejścia się. W lipcu 2007 roku na skutek postrzału zginął demonstrujący nastolatek a dziesiątki innych ludzi zostało rannych.
W lutym 2008 roku, na skutek apelacji prawników wobec przetrzymywania Musaada Abu Fagra w areszcie śledczym podczas oczekiwania na proces, Sąd Apelacyjny z Ismailia wydał nakaz uwolnienia go. Jednak Ministerstwo Spraw Wewnętrznych skorzystało ze swoich uprawnień podczas sytuacji kryzysowych, które są w mocy nieprzerwanie od roku 1967 i wydało administracyjny nakaz zatrzymania go. Prawnicy działacza wystosowali skargę do Sądu Najwyższego [Supreme (Emergency) State Security Court ], który orzekł, że więzień ma być uwolniony. Ministerstwo Spraw Wewnętrznych odwołało się od werdyktu, ale 12 maja 2008 roku kolejny sąd utrzymał orzeczenie o zwolnieniu.
Jednak zamiast natychmiastowego uwolnienia, Państwowe Służby Dochodzeniowe (SSI) przeniosło Musaad Abu Fagr z więzienia Borg al-Arab do biura al-Arish SSI, gdzie nowy nakaz zatrzymania został wydany tak, aby działacz mógł być dalej przetrzymywany.
Napisz do władz Egiptu w jego sprawie. W liście:

  • wezwij władze do natychmiastowego i bezwarunkowego zwolnienia Musaada Suliemana Hassana Husseina;
  • wyraż zaniekojenie, że Musaad Sulieman Hassan Hussein jest administracyjnie zatrzymany od lutego 2008, mimo zarządzenia przez sąd jego wypuszczenia
  • domagaj się od Ministra Spraw Wewnętrznych, aby zaprzestał odnawiania zarządzenia o jego zatrzymaniu i doprowadził do jego zwolnienia
  • domagaj się zapewnienia przez władze wszelkiej opieki medycznej, jakiej Musaad Suleiman Hassan Hussein może potrzebować.

List wyślij na adres:
Minister Spraw Wewnętrznych
H.E. Habib Ibrahim El Adly
Ministry of the Interior
25 Al-Sheikh Rihan Street
Bab al-Louk
Cairo
EGYPT
Fax +20 22 796 0682 / 579 2031 / 794 5529
Email: [email protected], [email protected]
Możesz również przesłać apel za pośrednictwem Ambasady Egiptu:
Ambasada Arabskiej Republiki Egiptu
ul. Alzacka 18, 03-972 Warszawa
tel. (0-22) 590 66 00, 590 66 02,
fax (0-22) 617 90 58
e-mail: [email protected]
Zachęcamy do wysyłania wyrazów solidarności uwięznionemu i jego rodzinie.
Adres więzienia:
Abu Zaabal Prison
Qalyoubia Governorate
Arab Republic of Egypt
Sugerowany przekaz:
Dear Musaad,
I am writing to express my solidarity with you and your family. I wish you strength and patience in your attempts to recover your freedom and hope you will be free soon. We are writing to the Minister of Interior urging him to stop renewing detention orders against you and calling for your release.
[Drogi Musaadzie, piszę, aby wyrazić swoją solidarność z Tobą i Twoją rodziną. Życzę Ci siły i cierpliwości w Twoich wysiłkach na rzecz odzyskania wolności. Mam nadzieję, że wkrótce będziesz wolny. Piszemy do Ministra Spraw Wewnętrznych, domagając się, aby przestał odnawiać zarządzenia Twojego zatrzymania i domagamy się Twojego uwolnienia]
Z żoną Musaada możesz skontaktować się przez jego obrońcę. Adres:
Ahmed Ragheb
Hisham Mubarak Law Center
1, Souk El-Tewafikiah Street
11111, Cairo, Egypt
Sugerowany przekaz:
I would like to express my solidarity as you struggle to set free your husband, prisoner of conscious Musaad Abu Fagr, from administrative detention. At the same time as I call for Musaad Abu Fagr’s freedom, I appreciate your resilience.

Tematy